2020是什么?
柯林斯:lockdown 封锁
《柯林斯词典》将“封锁”定义为“对旅行、社交互动和公共空间出入实施严格限制”,该词的使用量在过去一年间飙升。 "Language is a reflection of the world around us and 2020 has been dominated by the global pandemic," says Collins language content consultant Helen Newstead." We have chosen lockdown as our word of the year because it encapsulates the shared experience of billions of people who have had to restrict their daily lives in order to contain the virus. Lockdown has affected the way we work, study, shop, and socialise. With many countries entering a second lockdown, it is not a word of the year to celebrate but it is, perhaps, one that sums up the year for most of the world."
《柯林斯词典》的语言内容顾问海伦·纽斯特德说:“语言反映了我们周边的世界,2020 年是被全球疫情主宰的一年。我们选择‘封锁’作为今年的年度词汇,因为它概括了数十亿人被迫限制日常生活以防控病毒蔓延的共同经历。封锁影响了我们工作、学习、购物和社交的方式。如今许多国家都进入了第二轮封锁,这不是一个值得庆贺的年度词汇,但也许这个词能概括世界上大多数人的这一年。”
韦氏:pandemic 流行病
词汇定义:An outbreak of a disease that occurs over a wide geographic area (such as multiple countries or continents) and typically affects a significant proportion of the population.
《韦氏词典》官方给出的释义为“疾病的爆发,所发生的地域广阔(如多个国家或大洲),通常影响很大一部分人口“。 Sokolowski told The Associated Press that major news events often have a technical word related to them. In the case of the coronavirus crisis, "The word pandemic is not just technical but has become general." He added that pandemic is also a word that will likely be used in the future to describe this period in history. 《韦氏词典》特约编辑索科洛夫斯基在接受美联社采访时表示,“重大新闻事件通常都有与之相关的术语。以冠状病毒危机为例,流行病一词不仅是技术上的,而且已经成为普遍现象。”他补充说,“‘流行病’这个词将来很可能会被用来形容这一历史时期。”
剑桥:quarantine 隔离
牛津尚未选出
有了剑桥,怎么可以没有牛津呢?然而,今年牛津表示:他们选不出来。牛津的专家们无法用一个词来概括2020,于是他们发表了一个2020年度词汇报告,并称之为这是前所未有的一年。所以,我们只能通过牛津整理出的时间线来回忆这一年发生的事情啦。
虽然牛津没有选出属于他们的年度词汇,但是其他字典选出的年度词汇皆可以在《牛津高阶英汉双解词典(第9版)》中找到。
此外,在《朗文英语写作活用词典(英汉双解)》中,还可以找到年度词汇的同近义词哦。
To separate people from each other, the rest of society etc
把人互相隔开,和社会中的其他人隔开等
separate
使隔离 (尤指为了避免他们在一起制造麻烦)
Teachers thought it best to separate Paul and Fred and put them in different classes.
老师认为最好把保罗和弗雷德分开,安排到不同的班。
keep sb apart
将某人分开(让他们不能互相交谈或伤害对方)
At the party it seemed only sensible to keep her ex-husband and her new boy-friend apart.
晚会上,似乎只有把她前夫和新男友分开才是明智之举。
isolate
隔离 (尤指传染病患者)
We used to routinely isolate people who had measles.
我们以前都是例行隔离患有麻疹的人。
cut sb off from
把某人同(他们经常在一起的人)分开
She realized that he was trying to cut her off from her friends.
她意识到,他是想让她和朋友断绝来往。
segregate
隔离(尤因为种族、性别、宗教等的关系)
Schools should not segregate children with disabilities.
学校不应该隔离有残障的儿童。
segregation
种族隔离
Racial segregation in schools still exists in some southern states.
南方有些州的学校依旧存在种族隔离制度。
apartheid
(以前南非的)种族隔离制度
Mandela was in prison for over 25 years for opposing apartheid in South Africa.
曼德拉因反对南非的种族隔离制度而被囚禁了25年多。
in quarantine
(因患传染病)被隔离
One of the crew caught smallpox, and soon they were all in quarantine
其中一名船员得了天花,不久他们全体都被隔离。
长按二维码识别购买《朗文英语写作活用词典(英汉双解)》
用这本英语词典一站式搞定查词、选词和用词
刷屏的“凡尔赛文学”,英语怎么说?
词典,最好的英语老师:16种“牛津系列”英语词典
商务印书馆英语编辑室
微信号:CP-English
点击“阅读原文”选购图书
长按识别二维码关注